Lasso and its Role as Nets in Religious Texts

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

Tutor at the college effects Cairo university (EGYPT)

المستخلص

Many words referring to the action of 'to tie', or to the 'names of the tools' with which any undesirable things could be bounded, were used in the Egyptian texts. These words could be classified into two categories, the first of which is the words that could be translated into 'bonds or fetters and as also 'to tie or to bind with ropes or bonds'. The other is that which bears the meaning of 'to lasso or to capture / constrain with the lasso' next to the previous meaning and which is to be the focus of this study. In his article, Ogdon has mentioned that 'lasso', which was a prehistoric 'weapon' as an element of the chase-equipment, is one of the most recurrent means to paralyze the action of an enemy whether of this or the Otherworld; and this opinion depends on his interpretation of the word 'lasso' as 'any tied cord that binds'.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية


-          Cf. Beinlich, h., Buch vom Ba (Wiesbaden 200), S.67, n.2: where he approaches this word to sHAp 'Verbergen',to hide!
-          Hannig, GWB 476 {17212}; it is not authenticated in Leitz, Lexikon der Ägyptischen Götter und Götterbezeichnungen, OLA 110 .
-          See, Gad, M., 'Catching with Nets & Traps in Religious Texts.1-The origin of the Rite of catching the Enemies of the King', ASAE 86 ,in print
-          Zandee, Death as an Enemy according to Ancient Egyptian Conceptions, p. 232.